Çfarë ju bën të mendoni se kam nevojë për një drejtim?
Ūví heldurđu ađ ég ūurfi ūess?
Ne kemi nevojë për ndihmën tënde.
Viđ ūurfum á hjálp ūinni ađ halda.
Kam nevojë për ajër të pastër.
Ég ūarf á fersku lofti ađ halda.
Nëse janë thjesht njerëz që dëgjojnë zëra dhe ndjekin fIutura, s'do të kenë nevojë për ne.
Ef þetta er bara fólk sem hleypur um með ofheyrnir og eltir fiðrildi, þá myndu þeir varla þarfnast okkar.
Ajo ishte vetëm pasi që kemi mësuar se kemi nevojë për gjakun e tij për të hequr mallkimin.
Ūađ var ađeins eftir á ađ viđ uppgötvuđum ađ blķđ hans leysti álögin.
Nëqoftë se ai burrë është aq i rrezikshëm sa ti thua, qyteti ka nevojë për mua.
Ef ūessi mađur er svona ūarfnast borgin mín.
Ju djema do të keni nevojë për një vinc të madh.
Til þess þurfið þið ansi stóran krana.
Edhe pse mund të kenë nevojë për pak përforcime të vogla.
Þótt við þurfum að styrkja þetta örlítið.
Bën fjalë për një vajzë e cila kthehet në një mjellmë, dhe ajo ka nevojë për dashuri për të thyer mallkimin.
Ūađ er um stelpu sem breytist í svan og hún ūarf ást til ađ rjúfa álögin.
Dhe nëse dikush ju thotë gjë, i thoni se Zoti ka nevojë për to, por do t'i kthejë shpejt''.
Ef einhver hefur orð um, þá svarið:, Herrann þarf þeirra við, ' og mun hann jafnskjótt senda þau."
Sepse janë paganët ata që kërkojnë të gjitha këto gjëra; Ati juaj qiellor, pra, e di mirë se ju keni nevojë për të gjitha këto gjëra.
Allt þetta stunda heiðingjarnir, og yðar himneski faðir veit, að þér þarfnist alls þessa.
Jezusi, mbasi i dëgjoi, u tha atyre: ''Nuk janë të shëndoshët ata që kanë nevojë për mjekun, por të sëmurët.
Jesús heyrði þetta og sagði: "Ekki þurfa heilbrigðir læknis við, heldur þeir sem sjúkir eru.
Dhe Jezusi, kur e dëgjoi, u tha atyre: ''Nuk janë të shëndoshet që kanë nevojë për mjekun, por të sëmurët; unë nuk erdha për të thirrur të drejtët, por mëkatarët për pendim.
Jesús heyrði þetta og svaraði þeim: "Ekki þurfa heilbrigðir læknis við, heldur þeir, sem sjúkir eru. Ég er ekki kominn til að kalla réttláta, heldur syndara."
Dhe Jezusi, duke u përgjegjur, u tha: ''Nuk janë të shëndoshët ata që kanë nevojë për mjek, por të sëmurët.
Og Jesús svaraði þeim: "Ekki þurfa heilbrigðir læknis við, heldur þeir sem sjúkir eru.
Po, kur turmat e morën vesh, i ndiqnin; dhe ai i mirëpriti dhe u fliste për mbretërinë e Perëndisë, dhe shëronte ata që kishin nevojë për shërim.
Mannfjöldinn varð þess var og fór á eftir honum. Hann tók þeim vel og talaði við þá um Guðs ríki og læknaði þá, er lækningar þurftu.
dhe as shërbehet nga duart e njerëzve, sikur të kishte nevojë për ndonjë gjë, sepse ai u jep të gjithëve jetë, hukatje dhe çdo gjë;
Ekki verður honum heldur þjónað með höndum manna, eins og hann þyrfti nokkurs við, þar sem hann sjálfur gefur öllum líf og anda og alla hluti.
Dhe syri nuk mund t'i thotë dorës: ''Unë nuk kam nevojë për ty''; dhe po ashtu koka nuk mund t'u thotë këmbëve: ''Unë nuk kam nevojë për ju''.
Augað getur ekki sagt við höndina: "Ég þarfnast þín ekki!" né heldur höfuðið við fæturna: "Ég þarfnast ykkar ekki!"
Dhe atje natë nuk do të ketë; edhe nuk kanë nevojë për llambë, as për dritë dielli, sepse Zoti Perëndi i ndriçon; dhe ata do të mbretërojnë në shekuj të shekujve.
Og nótt mun ekki framar til vera og þeir þurfa ekki lampaljós né sólarljós, því að Drottinn Guð skín á þá og þeir munu ríkja um aldir alda.
Sepse ti thua: "Unë jam i pasur, u pasurova dhe s'kam nevojë për asgjë"; edhe nuk e di se ti je qyqar e mjeran, i varfër, i verbër dhe i zhveshur.
En af því að þú ert hálfvolgur og hvorki heitur né kaldur, mun ég skyrpa þér út af munni mínum.
0.4589638710022s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?